今日焦點

資工系畢業茶二代,把講茶變成專業課程 歐洲業者上門求合作

歐洲有葡萄酒課程,為什麼台灣不能把講茶變成專業?一場茶葉烘焙比賽奪冠的奇遇,讓原本讀資工的茶產業門外漢湯家鴻,找到職涯發展的門路,一頭栽進茶的世界。他將台灣的茶知識系統化、更輸出海外,開創傳授茶文化的新方向。

語言能力-英文-茶葉 台灣高山茶遠近馳名、學問深厚,卻缺少系統化的知識學習管道。圖片來源:GoodFree Photos
其他

對講茶茶業集團(Tea Talk Group)執行長湯家鴻來說,2007年參加南投仁愛鄉冬茶烘焙技術競賽,是一場奇遇。

當時,比賽規定須使用主辦單位提供的茶葉,帶回烘焙後,再由評審品評。除了湯家鴻,參賽者都是製茶經驗老道的叔叔伯伯。現場由農委會茶葉改良場的一位黃課長說明比賽規定,介紹了比賽茶葉的特性,以及建議的烘製方式。還是製茶的湯家鴻,因為沒有經驗,乾脆全按茶改場的建議來做,結果焙出的茶竟然爆冷奪冠,湯家鴻自己也傻眼了。

原來,老一輩製茶師傅講究經驗,各人都有自己的一套,不輕易改流程。湯家鴻上山跟老師傅學了半天,到頭來,卻發現以科學研究製茶的茶改場,把茶說得最清楚。

藉由這次比賽的契機,湯家鴻開始改向黃課長學習,摸清茶葉製作過程的科學原理,逐道流程掌控變因,不但做出品質一致的茶,也促使他選擇走向茶的傳道之路。

職涯沒方向,上山收茶意外找到答案

湯家鴻年輕時是不愛讀書的小孩,二技夜間部選讀資工系,白天就在父親湯文一任職的有線電視公司擔任工程師。對未來沒有太多想法的他,畢業後先是飛到加拿大溫哥華遊學,一待就一年半。

回台後,湯家鴻不想再回有線電視公司工作,基於逃避心理,他想到可以參與爸爸的副業:賣茶。

廣告

講茶茶業集團創辦人湯文一,因為愛喝茶買下海拔1800多公尺的茶園,對品質特別講究。湯家鴻來到山上跟著老師傅一起收茶、做茶,「我發現明明是同一批茶葉,昨天和今天做出的茶,竟然會不一樣;就連師傅心情不同,口味也會不同。」

理工背景、重視邏輯的他,一直很想知道「為什麼」,終於在比賽時,遇見茶改場的黃課長,才開始科學化學習茶的一切。

湯家鴻分享,他印象最深的是黃課長曾問他:「會喝茶嗎?」茶的各面向都要從喝茶開始,懂得品嚐味道,才有可能往下學習。自此湯家鴻一面學品茶、製茶,一面接棒,與姐姐湯尹珊一同經營家中茶行。

重視邏輯的理工思維,讓湯家鴻變出茶知識新模式。(張淳育攝)

在湯家鴻的科學化管理下,茶品質穩定,更以精品茶概念來行銷,打響名號,吸引中興大學邀請湯家鴻姐弟兼課,兩人因而動念往教學發展。

廣告

他們發現,茶、酒、咖啡並稱為世界三大飲品,其中酒與咖啡的教學已經走得很前面,消費者有很多的管道可以學習,就只有茶領域付之闕如,應有很大發展空間。湯家鴻更參考英國WSET葡萄酒認證課程的架構,設計了茶課程,姐弟倆一同創辦了講茶學院。

茶領域這麼廣,要從什麼教起呢?湯家鴻從黃課長當年那句「會喝茶嗎?」出發,訂出教學目標:先從茶知識的普及做起。第一級的品評課程,就學茶種的分辨與味覺的享受,讓學習者試著拆解一杯茶,分辨屬於哪一類茶及烘焙程度;更如品酒一般,教授學員敘述茶的氣味、味道與口感。若要更專業,則可往第二級學習。

「第一堂課,十個人上課,只有一人付費。」湯家鴻說,既然都開課了,一人和十人的時間成本沒有不同,他乾脆免費邀請各界人士來上課,當課程的 「顧問」,上完課後回饋想法,幫助他修改教案。從2015年開始至今,湯家鴻已累積到第80堂課程,教案也越改越成熟,除了個人學員,也有國內知名食品、餐飲業者邀請他進行企業內訓。

廣告

有別於一般的品評課多以感性語言,強調品味的「意境」,湯家鴻則以理性的角度,提供系統化的教學。他說,假設一間公司有採購、研發、設計、行銷人員等一同參與課程,就能對茶知識有一致的了解與敘述語言,有助於跨部門的溝通。

教案不只中翻英,更整合各國專家意見

2017年,西班牙、智利的茶產業公司為了尋找茶專業課程,主動連繫,表明希望把系統化的教學帶回西班牙與智利,並派員來台灣學習;今年10月則有法國、比利時的課程邀約,更將在荷蘭開設證照課程。講茶學院不只要證照化,更有國際企圖心。

為學習系統化的茶知識,西班牙、智利的茶產業公司都派員來台,向湯家鴻學習。(湯家鴻提供)

湯家鴻表示,發展課程是第一步,而將課程輸出,透過收取權利金獲利則是第二步。而為了輸出海外,須先把發展成熟的中文教案翻譯成英文,再向各國的茶產業相關人士請教,綜合各國的在地化意見,最後才產出英文版教案。

廣告

進行外籍師資培訓時,為正確傳達教學內容,以英文教案再加上專業口譯進行。雖然英文的部分須請專家協助,但湯家鴻當年在溫哥華待了一年半所累積的英文能力,仍為他的專業加分不少。

湯家鴻謙虛的表示,「我的英文一般溝通是沒問題的,但教學牽涉到專業性,必須小心處理。」他舉例,茶葉的「發酵」按字面可翻譯成「fermentation」,多數外國人會好奇這個過程加入了什麼菌,但其實中文所講的茶葉發酵只是「氧化」反應,應翻成「oxidation」才正確。

一場茶葉烘焙比賽奪冠的奇遇,讓原本讀資工的茶產業門外漢湯家鴻,找到職涯發展的門路,一頭栽進茶的世界。他將台灣的茶知識系統化、更輸出海外,開創傳授茶文化的新方向。(文/張淳育)

【湯家鴻小檔案】

出生:1982年
現職:講茶茶業集團執行長、講茶學院創辦人暨講師
經歷:暨南大學、中興大學、明新科技大學講師
學歷:逢甲大學EMBA文創組碩士、中州科技大學資訊工程系

廣告

【更多English Career推薦好文】

從多益240到與國外廠商討論車床技術 輪圈工程師:技職人才會英文更加分!
台灣醫療人才受國際肯定!加強溝通力,護理師前進新加坡拿高薪
自學成為棒、籃國手教練!靠這項專長,外國名師來台指定找他

你可能有興趣
#Shorts|光與鹽管理顧問創辦人陳淑芬:天下學習幫助我們的學員,更加進步和成長。
最新訊息
你是學生嗎?限定優惠$99/月
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容