今日焦點

台灣英文到底「菜」在哪裡?

一家金控公司的總經理,在一場對談對象是外國人、聽眾是台灣企業界董總的論壇QA時間裡,全程講英文,文法9成是錯的,但他神色自若,用單字湊成句子侃侃而談,大家也都聽得懂,包括台上對談的老外。台下一名留美的中小企業董事長不禁讚嘆:「我太敬佩他了,就該這樣。」

英文-溝通 圖片來源:Shutterstock
其他
  • 天下Web only

全球華人青年平台《換日線》最近有篇文章〈台灣腔這麼重 還敢講英文?〉很紅,文中論點大致是,英語是世界性語言,沒有所謂正不正統,台灣腔也好,Singlish(新加坡式英語)也罷,能達到溝通目的就好。

一名很紅的補教名師在接受電視新聞採訪時,手拿ambulance、resident等英文單字字卡在鏡頭前面告訴大家,很多大學生連這些「小學程度的單字」該怎麼唸都不會,真糟糕。

她的結論是,台灣人英文不好,是因為「我們原本的原素不夠好,一頭裁進去練習會話,就發現這個字不會、那個字不會,」因此,她認為,英文不好,「要大量的累積單字和文法。」

台灣的英文教學大致也是這個邏輯,背、考很多可能一輩子也用不到的艱澀單字和文法拆解,甚至近年連國語教學也走上這條路,很多父母看了小孩子的「中文文法」作業都傻眼了。

您已經是訂戶? 登入
線上+紙本閱讀
訂閱看完整內容
  • 解鎖訂戶限定文章
  • 國際最新變化資訊
  • 台灣產業深度解析
  • 不限篇數暢讀天下
  • 6月限定訂閱優惠
查看訂閱方案

你是學生嗎?完成驗證即可享每月$99元優惠

你可能有興趣
#Shorts|光與鹽管理顧問創辦人陳淑芬:天下學習幫助我們的學員,更加進步和成長。
最新訊息
加入天下LINE。領取45週年限定好禮
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容