今日焦點

霹靂國際多媒體 史艷文 開口說日文

其他

你能想像台灣的布袋戲,用日文發音後,是什麼感覺嗎?

二○○○年,霹靂國際多媒體推出了首部布袋戲電影《聖石傳說》。結果在台灣創下當時的國片票房紀錄後,要乘勝追擊、進軍日本市場,在配了日文發音後,也到日本發行上映。

結果,霹靂國際多媒體副總經理傅琛壹回憶,因為當時霹靂並不了解日本電影產業的文化,儘管票房還算理想,但隨著電影下檔,霹靂與當時的代理商萬代玩具娛樂的合作,也隨之落幕。

「後來我們才知道在日本,電影發行要透過中介商,但我們當時都直接找發行商,結果合作並不理想,」傅琛壹坦言。

有了上次經驗,為了即將於明年上映、斥資兩億拍攝的霹靂新電影《西遊神書》在日本探路,傅琛壹這次好好研究了日本市場。

您已經是訂戶? 登入
線上+紙本閱讀
訂閱看完整內容
  • 解鎖訂戶限定文章
  • 國際最新變化資訊
  • 台灣產業深度解析
  • 不限篇數暢讀天下
  • 6月限定訂閱優惠
查看訂閱方案

你是學生嗎?完成驗證即可享每月$99元優惠

你可能有興趣
#Shorts|光與鹽管理顧問創辦人陳淑芬:天下學習幫助我們的學員,更加進步和成長。
最新訊息
你是學生嗎?限定優惠$99/月
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容