重磅週年刊

東西方用餐禮儀大不同 如何吃得禮貌又愉快?

用餐完畢後,可別站起來說 “Let’s get the bill”(我們結帳吧)。這個無禮的舉動,會讓人覺得你等不及要離開!因此,不妨先聊個天,再找個藉口結束午餐。還有,記得告訴對方你很享受這段時光。

世界公民文化中心-英文口說-英文文法 圖片來源:shutterstock
其他

立即加入天下雜誌LINE,每日精選財經、國際、焦點新聞,輕鬆深入解讀世界脈動,掌握前瞻觀念 >>

Tip 1. Don't rush! 不要急著離開

趕行程的時候:

A: I’ve really enjoyed our lunch, but I’m afraid I’ve got another appointment at 2:30. 
我很享受這頓午餐,但恐怕我在兩點半還有另外一個會議。

B: That’s OK. I’ve got a busy afternoon too.
沒關係,我下午的行程也很滿。

A: Shall we get the bill? 
我們來結帳吧?

B: Yeah, sure. 
好,當然。

聊到沒話可聊的時候:

A: This has been a really interesting meeting. 
這個會面很有趣。

B: Yes, I’ve enjoyed it too. 
是的,我也很高興。

A: Is there anything else you wanted to talk about before we leave? 
在我們結束之前,你還想聊聊什麼話題嗎?

B: No, I think we’ve covered everything. 
沒有,我想我們都討論過了。

A: OK. Why don’t we get the bill, then? 
好的,那我們來結帳吧,好嗎?

Tip 2. 預先設定下一步

如果你是與開發中的顧客或未來老闆、職員的人選用餐,你或許希望下一次見面就是在辦公室簽約;如果對象是客人,或許你希望帶他們去工廠或倉庫參觀;若是顧問,你或許希望能夠再次一起用餐,或用電子郵件保持聯絡。無論如何你的計畫是什麼,把握這個好時機,讓對方知道你的計畫。

文化大不同

對西方人而言,誰付帳單並不是個大問題,就商業午餐而言,通常是由邀約者買單,但有時人們會各付各的。

A: Shall we split the bill? 
我們分開付?

B: Actually, I’d like to pay. 
實際上,我想要買單。

A: I can’t let you do that. 
我不能讓你這樣做。

廣告

A: It’s OK. You’re a visitor in my city, so I should pay. It’s part of the local culture. 
別太介意。你是來到我居住的城市,所以我應當付錢。這屬於當地文化的一部份。

B: Oh, OK. Thank you. 
噢,好的。謝謝

A: You’re welcome.
不客氣

無論如何,別花太多時間決定誰買單,也別假意搶帳單,因為西方人很有可能直接就讓你買單,這並非利己主義,而是文化的不同!

若西方人想要買單,別和他爭論。如果他們對你說“That’s ok!”(沒關係),就讓他們買單吧!

道地英文,快速學習>>世界公民文化中心

【閱讀更多世界公民文化中心精選好文】

(本文轉載自世界公民文化中心,本文僅反映專家作者意見,不代表本社立場。)


三個月英文脫胎換骨的一對一

廣告

【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課

你可能有興趣
#Shorts|光與鹽管理顧問創辦人陳淑芬:天下學習幫助我們的學員,更加進步和成長。
最新訊息
你是學生嗎?限定優惠$99/月
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容