重磅週年刊

健康不平等:台灣以健保自豪,但醫療語言卻很不友善?

【獨立評論專欄】台灣人總以健保為傲,但某些問題始終沒改善。醫療的語言隔閡,可能導致錯誤理解甚至被騙,移工、移民的健康權不平等,該怎麼解?

移工-移民-健保-語言-就醫-台泰鹿妹 圖片來源:Shutterstock
其他

「怎麼都沒有寫他這個病的書?我都不知道怎麼照顧他……」

簡單的一句話,包含了無奈、無助、憤慨和害怕等負面情緒,而這句話聽在我耳裡,重重地擊在心底。

身處不熟悉的語言環境,再遇到令人不知所措的事,她的心情一定宛如熱鍋上的螞蟻,只能戰戰兢兢地從醫師、護理師和親戚口中的句子,抓取自己能夠理解的關鍵字,勉強模仿每一步的照護程序。

而這也是我的親身經驗。在父親第一次病危時,我看著來自泰國的母親,在輾轉難眠的夜晚突然從床上爬起,無力地問我,「怎麼都沒有寫他這個病的書?」

其實,台灣怎麼會沒有相關的書和衛教資訊呢?當然有,只是訊息全是她看不懂的中文,而不是她所熟悉的泰文而已。

您已經是訂戶? 登入
線上+紙本閱讀
訂閱看完整內容
  • 解鎖訂戶限定文章
  • 國際最新變化資訊
  • 台灣產業深度解析
  • 不限篇數暢讀天下
  • 6月限定訂閱優惠
查看訂閱方案

你是學生嗎?完成驗證即可享每月$99元優惠

關於作者 獨立評論
關於作者 獨立評論
最優質的公共時事論壇,超過百位專欄作者,每日提供最新時事評論,以打造一個多元思考、獨立評論、公平公益的社會。
延伸閱讀
你可能有興趣
#Shorts|光與鹽管理顧問創辦人陳淑芬:天下學習幫助我們的學員,更加進步和成長。
最新訊息
你是學生嗎?限定優惠$99/月
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容