本日熱文

燃燒生命、讓台灣文學走進日本的天野健太郎

【野島剛專欄】或許很少人認識天野健太郎這位日本翻譯家,他不但是台灣文學在日本最有力的推手,更比許多台灣人還熱愛、了解這塊土地的故事。

天野健太郎-翻譯家-台灣文學-日本-吳明益-龍應台-野島剛 圖片來源:maruzen_hakata@Twitter
其他

為逝去的人物撰寫生平事蹟,在日文裡叫做「評傳」(傳記)。我現在要寫的,是前陣子因胰臟癌過世,年僅47歲的台灣文學翻譯家天野健太郎的傳記。

龍應台的《大江大海:1949》和《目送》、吳明益的《天橋上的魔術師》及《單車失竊記》、幾米的《星空》等,這些近年來台灣最頂尖的優良讀物,都藉著天野先生的手送到日本讀者眼前。

(延伸閱讀:龍應台:我對兒子的愛需索無度,卻從未想過母親可能想念我

對我來說,天野先生和我的距離太近。我無意在社群媒體上推文抒發,也是因為我接獲訃聞至今仍在整理情緒。

書寫台灣的最佳盟友

我跟天野先生都忙於工作,一年只會見幾次面,但每次見面,話題總圍繞在日本社會對台灣的理解問題。在日本,關於台灣的資訊可略分為二:一個是觀光為主的台灣,一個則是日治時期的台灣記憶或紀錄。我們有相同的問題意識,認為在日本的台灣資訊有其偏頗,希望能加以矯正。不是觀光或歷史不好,而是感覺能說的都說完了。我們聊的是,該怎麼把台灣其他有趣之處,傳達給日本社會知道。

您已經是訂戶? 登入
線上+紙本閱讀
訂閱看完整內容
  • 解鎖訂戶限定文章
  • 國際最新變化資訊
  • 台灣產業深度解析
  • 不限篇數暢讀天下
  • 6月限定訂閱優惠
查看訂閱方案

你是學生嗎?完成驗證即可享每月$99元優惠

你可能有興趣
#Shorts|光與鹽管理顧問創辦人陳淑芬:天下學習幫助我們的學員,更加進步和成長。
最新訊息
你是學生嗎?限定優惠$99/月
訂閱天下雜誌電子報

天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容