和省道一號在台北中山南路分手,往省道九號奔去。台九線,由北往南一路從台北、宜蘭、花蓮、台東,再與台一線在屏東楓港會合。
這兩條公路,環抱了台灣,也環抱了無數人的青春少年夢。
「我啊,這輩子喜歡出版、喜歡介紹好人好事!」王玉萍坐在花蓮市璞石咖啡館二樓的《O'rip》生活旅人工作室裡,桌上擺著花蓮工藝家阿迪克的漂流木桌燈,大片落地窗面東敞開著,風從太平洋的方向吹進來,滿室舒爽。
王玉萍也像花蓮的風,流動到哪裡,哪裡就有沁人的清朗。
五月,今年的第一個颱風輕輕拂過花東縱谷,墨色的海岸山脈詩意繚繞。跟著王玉萍來到花蓮光復鄉的大富國小,她和六位工作伙伴正在規劃即將因大農大富平地森林園區開幕的活動與小旅行。糖廠、小學、火車站,每一處都有時代的故事可說。
「玉萍『媒合』了很多人與事,她辦的刊物與帶的小旅行,看到在地價值,讓生產者受鼓舞,讓消費者有驚喜,是花蓮這個階段非常需要的,」花蓮高中的退休老師廖美菊,站在大富火車站的木樁上說。就像她能看出學生的價值,教出國際奧林匹亞生物金牌學生一樣,王玉萍也能把在地農夫、工藝家、社區文化的發展,用她曾有的鍛鍊,說給大家知曉。
最頂級的旅遊接待
在台北的最後一個工作是誠品書店活動企劃主任,籌辦全省誠品的各式活動,擅長文宣、廣告與連結資源。二○○六年春天,王玉萍邀請幾位朋友,用兼差的時間共同辦了《O'rip》雙月刊,想要以花蓮人的角度介紹花蓮的生活。免費的刊物在誠品各分店擺放,邀請人們一探後山。
「O'rip」是阿美族語「生活」的意思,也有「生命史、文化史」意涵。十幾位伙伴、八成是花蓮的新移民,也開始辦展覽、主題旅行、講座、演唱會、介紹創意商品,用各種不同的形式,更深入認識自己選擇的家鄉、傳達對生活的態度與實踐。
王玉萍總愛說,自己婚前是台北人,婚後是花蓮人。她並不是因為愛上花蓮才決定移居,而是因為想要有一個家,就追隨先生楊武訓回到家鄉,過著煮煮咖啡、彈彈鋼琴的生活,「花蓮黏人,其實是因為人離不開大自然;介紹花蓮的人物,是為了讓大家感到驕傲。我們其實只是橋樑。」
《O'rip》的核心伙伴蘇素敏,才從玉里看布農族的織布手藝回來,因為對藝術有興趣,所以把工作重心放在介紹在地的工藝家。以石雕、木刻、織布工藝衍生而出的生活藝術用品,是工作室裡最搶眼的擺設。連台北華山文創園區的總經理陳甫彥都忍不住問,「這些東西到底是從哪裡找來的?」
對王玉萍和蘇素敏而言,找到特色工藝品一點都不困難,因為全都是生活周遭遇得上的人物、用得上的作品,再加上社區裡製作精油肥皂、有機棉T恤、有機米、有機豆漿、有機蔬菜的人們,《O'rip》想強調在地消費,帶遊客深入每個鄉鎮,讓社區發展出小型生活產業。「這是最頂級的旅遊接待,從在地生活的自信出發,」亞都麗緻集團總裁嚴長壽觀察。
看到更多社會責任
近來最值得關注的花東議題,是「東部發展條例」的立法審議。東華大學教授、作家吳明益就形容,「《o'rip》『「太甜美』,希望能有更多社會角色。」王玉萍眨眨眼、笑著翻出三月號介紹玉東國中木工教師王嘉納對學生「不放棄的陪伴」文章說,是該要看更多花蓮的議題,單親家庭、隔代教養,讓問題被看到的同時,也可以看到努力解決問題的人、讓地方變得更美好的人。
風從太平洋吹來,夕陽煨紅了夢想,在台九線的路上,開車的王玉萍輕聲地說,「無論我看到多少不好,我都要把美好的事說出來。」
天下新聞室精選最具時效性、最重要的深度內容,每週五發送
精選當週熱文,週五寄送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱