國歌是種難搞的東西。英國女王伊莉莎白二世的喪禮在各方面都以軍事般的穩當步伐進行,除了一件事:唱國歌。
這個70年來乖乖唱著同樣歌詞的國家,竟然猶豫了。「上帝保佑我們仁慈的女王」似乎不對(顯然來不及了),但改唱「上帝保佑我們仁慈的國王」好像也不合適:畢竟她還躺在那裡。西敏寺大教堂裡的賓客們妥協了,「國/女王(Keen)萬歲,」他們喃喃自語著,「天佑女/國王(Quing)。」
問題不只這些。在完整版本裡,第二節會提到召喚上帝來「驅散祂的敵人」並挫敗他們的「詭計」。據說,當國歌於1745年首次演唱時,大家覺得這種激情非常合適,還報以熱烈的安可和掌聲。然而,在2022年的敏感社會氛圍,以及在國際觀眾面前,這樣的歌詞似乎不再貼切,所以這一節被明智地刪掉了。
英國《經濟學人》獨家授權,天下精選翻譯,與國際財經趨勢同步
華文唯一授權,隔週三發送
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱