Red tape 繁文縟節、官僚作風
We have to go through a lot of red tape to get approval for the project.
我們必須經過一連串繁瑣的程序才能讓專案獲得批准。
Blue-chip 形容企業收益可觀、穩定
Buying shares in blue-chip companies is a safer investment option.
購買收益穩定的公司所發行的股票是個較安全的投資選擇。
Gray area 灰色地帶,沒有明確的是非或規則
(英式拼法為grey area)
When it comes to issues of liability, there are often gray areas.
關於賠償責任的問題,通常都會出現一些難以界定的灰色地帶。
Be green 無經驗的
He just graduated from college and is still green for the job.
他才剛大學畢業,沒有什麼工作經驗。
Pink slip 解僱通知
She was very upset because she just got her pink slip after working in this company
for many years.
她在收到解僱通知後非常沮喪,因為她已經在這間公司工作多年了。
A golden handshake 大筆的遣散費或退休金
Rumor has it that he walked away with a golden handshake of up to 50,000 dollars.
據傳他離職的時候拿到了高達五萬美金的遣散費。
See the color of (one’s) money 確認某人有足夠的錢付款
Before we go any further with this deal, I want to see the color of your money.
在我們進一步討論這筆交易之前,我想先確認你的口袋有多深。
In black and white 白紙黑字記錄、以書面形式確認
Let’s put down the details of this agreement in black and white.
我們把協議的細節用書面形式記錄下來吧。
道地英文,快速學習>>世界公民文化中心
【閱讀更多世界公民文化中心精選好文】
- 【防疫英文懶人包】疫情爆發、疾病傳染、居家隔離怎麼說?
- 生病想請假,千萬別說 Not comfortable.
- Out of question 是「沒問題」還是「辦不到」?少一個 the 意思差很多
- Please advise不是在徵詢意見 破解9句商用英文「客套話」
- 換手機說"change a new phone"是錯的!一次看懂3種「轉變」的英文用法
(本文轉載自世界公民文化中心,本文僅反映專家作者意見,不代表本社立場。)