1. Listen carefully to others and be observant. 仔細傾聽和觀察。
在尚未了解新工作的各個面向之前,別急著立刻提出想法。聽取前輩建議,觀察同事的做事方法,更容易因為謙遜的態度而被看好。
2. Make an effort to get a good grasp of the culture of your work place. 好好的理解新職場的文化。
Grasp原來是指「抓住」,這邊是名詞,延伸成「心領神會、理解」的意思。職場文化不一定有好有壞,但是熟悉各種互動禮儀,不論你是不是外國人,都能更快融入整個環境。
3. You don't have to step on a lot of toes. 要小心別冒犯到別人
跳華爾滋時,雙方各有各的舞步卻又互相配合,要是一方未能顧好自己的步伐,便要踩著同伴的腳了。工作上也是這樣,要注意哪些是屬於自己的事務,哪些不是,不要侵犯到他人的界限。
4. Don't be afraid of grunt work. 別害怕做雜事
Grunt work尤指那些枯燥又乏味的體力活。如果一開始你什麼事都不清楚,其他同事又好像忙得沒注意到你,有兩件事可以做:
(1) take initiative and ask questions主動詢問
(2) volunteer to help out提供幫手
積極的態度總是受到肯定的。
5. Learn the ropes. (找到訣竅)
學習繩子要幹麻?這個片語原來是用在船員新手身上,在出航時這些新手都要學習怎麼把和桅帆相連的繩子,打上堅固的結,或如何拉拽改變帆篷的方向,讓船能順風而行。在工作上learn the ropes,其實就是指學到做事的技巧,讓事情更順利運行。
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱