現在我把這兩段中英對照的文獻提供給讀者,來分享文中趣味,也可從中瞭解一下,前朝皇帝所代表的中國人對「通商」的觀念,以及在國勢鼎盛時期,中國人的「天朝心態」。
我們先看英文:
ToKingGeorgeTheThird,
ThevirtueandprestigeoftheCelestialDynastyhavingspreadfarandwide,theKingofmyraidnationscomebylandandseawithallsortofpreciousthings.Consequentlythereisnothingwelack…weneversetmuchstoreonstrangeoringeniousobjects,nordoweneedanyofyourcountry’smanufactures.
ChienLung
而節錄這段文字的原文是:
「……天朝德威遠被,萬國來王,種種貴重之物,梯航畢集,無所不有。爾之正使等所親見,然從不貴奇巧,並無需爾國製辦物件。」
這是一七九三年,英國向清廷請求建立進一步的商務關係時,乾隆答覆英王喬治三世的信,也是歷史上一道有名的諭旨。
埋下導火線
當時英國是希望清廷准許英國派員駐北京,照管英國商務,想在京師設一商館,收貯貨物發售,並希望允許他們使用舟山附近「無城★的小海島」,及「廣東附近小地方」一處,以便居留商人,收貯貨物,同時要求明確的稅制等等。
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
聚焦產業新知、管理心法,企業轉型再成長的必備讀物
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱