cwlogo

切換側邊選單 全閱讀週年慶 切換搜尋選單
切換會員選單

between you and me 不是在搏感情,是要你別大嘴巴

精華簡文

between you and me 不是在搏感情,是要你別大嘴巴

圖片來源:Shutterstock

瀏覽數

4921

between you and me 不是在搏感情,是要你別大嘴巴

世界公民文化中心
  • 世界公民中心

外國人雖然表達意見直接,但是該婉轉的時候他們也會借用其他字來代替,像是失業會用between jobs來替代,表示在前一份跟下一份工作之間。若聽見別人說"It's just between you and me."別誤會別人對你真情流露,其實他是要你把事情當做秘密,有點像中文說「我們兩個知道就好」,between這個字本身的意思就是在…之間,所以經常用來處理類似青黃不接的情形。

Between you and me, I don't think Alex is going to marry his boyfriend.
我不覺得Alex會嫁給他男友,但這別說出去。

My little sister is between jobs.
我妹妹現在待業中。

I'm between relationships.
我現在沒男/女友。

He knows quite a lot of Spanish but he's at an in between stage and not fluent yet.
他會蠻多西語的,不過現在他到了一種不上不下的階段,還稱不上流利。

 都是之間,between與among的差異?

曾經有看過一些資料,將這兩個差異整理成2個之間用between,2個以上用among,這個答案是也不是,因為真正的差異不是在數量,而是between強調個別性,among是強調整體性,無法精確區分。

My grandma's house is between the mountains and the river.
我奶奶的房子在山河之間。(清楚可區分為一邊面山,一邊面河)

The gate is hidden among the trees.
大門藏在樹林裡。(門被樹環抱,無法清楚區分門與樹)

I have to choose between NTU, NCU and C&C university.
我得從NTU、NCU、C&C大學中挑選一所。(可以清楚區分是哪三間學校)

I have to choose among universities in Taipei.
我得從台北的大學中挑選一所。(大學只是一個整體概念)

There is an agreement between China, Russia, India and North Korea.
有個協約是跟中國、俄國、印度、北韓有關。(強調個別性)

There was an agreement among 4 countries.
有個協約和4個國家有關係。(強調整體性)

我很喜歡身旁圍繞著朋友跟鄰居。

(X)I'm pleased to be between friends and neighbors.

(O)I'm pleased to be among friends and neighbors.

說明:這裡的朋友鄰居泛指一個群體,所以用among強調整體,也有包含、部分、圍繞之意。

他們1988-1994住在東京。

(X)They lived in Tokyo among 1998-1994.

(O)They lived in Tokyo between 1988-1994.

你可以在早上8點到8點半之間到嗎?

(X)Could you arrive among 8 am and 8.30 am?

(O)Could you arrive between 8 am and 8.30 am?

說明:數字、時間,本身就是很精確的所以不能用模糊的among,要用精確的between。


It's time TO BE! 商務英文團體課 每月開班!

【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課

關鍵字:

好友人數

文章下載

PDF下載 付費閱讀
 

【歡慶 全閱讀2歲了】無限暢讀,再贈$300隨行卡