cwlogo

切換側邊選單 天下全閱讀 切換搜尋選單
切換會員選單

自動翻譯時代還用讓孩子學英語嗎?

精華簡文

自動翻譯時代還用讓孩子學英語嗎?

圖片來源:shutterstock

瀏覽數

3731

自動翻譯時代還用讓孩子學英語嗎?

日經中文
  • 日經中文

2020年英語將成為日本小學的必修科目。同樣在2020年,日本政府力爭將使用人工智慧(AI)的同傳系統投入實際運用。 在自動翻譯時代,早期的外語教育還有必要嗎?未來全球化教育的理想狀態是什麼樣的呢?

日本大型保育園(托兒所)運營企業Poppins的社長轟麻衣子(42歲)表示,「希望我們保育園的小朋友能夠成為活躍於全球的人才」,「正致力於開展國際化教育,你要不要來參觀一下?」於是記者來到了「Poppins Nursery School馬込園區」。

記者參觀的是5歲小朋友的班級。園長折原麻衣子(42歲)對小朋友説,「大家搬著椅子到這邊集合」。眼前的電腦螢幕中出現了一群小學生。這些小學生來自Poppins運營的東京都內的託管班,兩邊的孩子通過電視通話聯絡起來。孩子們相互打招呼後便交流起來。當天討論的主題是「水是怎麼來的」。

 「雨從哪來?」「從天上?可能是從雲彩吧」,「雲彩是海洋河流的水變成水蒸氣而形成的」,「那水蒸氣又是什麼?」5歲的小朋友們不停地發問,小學生們則絞盡腦汁回答問題。這個場景很有趣。不過這與記者想像的「全球化教育」相差甚遠。

 Poppins國際嬰幼兒教育研究所主任研究員土谷香菜子(34歲)對記者説,「這是全球化能力教育的一環」。土谷從2016年開始與美國哈佛大學的維羅尼卡.曼西拉(Veronica Boix-Mansilla)博士共同研究幼兒教育方法。

所謂全球化能力(Global Competence)指的是在國際社會生存的能力。如果自動翻譯得到普及,比起外語能力,綜合能力更為重要。曼西拉認為全球化能力包括「探索世界」,「站在他人角度看問題」,「付諸行動」以及「傳達想法」這4點。

首先應該了解本國的文化和環境,關注本國與他國的差異。自己提出問題,然後溝通解決問題。這才是全球化能力教育的核心。最近不少保育園和幼兒園大力開展英語教育,但是在馬込園區則「基本上不教英語」。轟社長表示,要想提高全球化能力,「比起學語言,還有本質上更重要的事」。

此外,「教育移民」似乎也開始發生變化。曾幾何時,家長想讓子女在英語國家學語言,成為活躍於全球的人才。在移民的目的只在於讓孩子更好地學外語的年代,英國和澳洲等英語國家成為熱門移民地。

「最近對新加坡的關注度不斷提高」,協助日本家庭辦理教育移民的葭失久子(52歲)表示。每月有兩三個家庭委託葭失幫忙尋找移民目的地。為什麼會選擇新加坡呢?

2014年夏季,岡芳子(41歲)和大女兒一起移居新加坡。她表示,在新加坡生活的約4年時間裏,「最大的收穫是孩子接觸到了多樣性」。

新加坡是一個多民族國家。這裡生活著華裔、馬來裔和印度裔居民,還有來自世界各國的常駐職員。大女兒就讀的學校也有很多不同地域出生的同學。

使用skype與異地的人對話的小朋友(東京都大田區Poppins Nursery School馬込園區,伊藤航 攝)

一天,大女兒和來自中國南京的留學生發生爭論。似乎是因為日本的歷史認識問題受到這位留學生指責。她表示,儘管如此「周圍的朋友都在維護我」,「因為沒有學習歷史知識所以無法反駁。所以我會先接受對方所説的,在學習相關知識後再去辯論」。

岡芳子感動地説:「雖然學外語也很重要,不過更令我開心的是孩子能接觸到擁有不同出生地和想法的人,開闊了視野」。這是在新加坡這樣的多民族國家才能有的體驗。

全世界約有200個國家和地區,生活著不同的民族。將不同民族的文化隔開的障礙之一就是語言不通。如果借助技術跨越這一障礙,全世界的距離將大大縮小。

這樣一來,學外語的意義也將發生變化。一直以來,學外語主要是出於「業務需要」。但今後將變成以純粹「想了解對方的文化」為主。這樣的話,「學習」的世界將充滿更深層、更新奇的愉悅體驗。

(本文獲得日經中文授權轉載)

【更多日經中文】

關於作者 日經中文

日經中文網是日本最大財經媒體《日本經濟新聞》的中文網站。日經中文網洞悉東亞經濟動態,聚集政治、文化、國際關係熱點。

關鍵字:

好友人數

文章下載

PDF下載 付費閱讀
 

【立即訂閱】深度觀點不間斷,每天不到7元